Frauenlyrik
aus China
这儿好冷 |
Es ist so kalt hier |
| 死去的爸爸 | Mein toter Papa |
| 托梦给我 | Schickt mir einen Traum |
| 我赶紧行动 | Ich mache mich schnell ans Werk |
| 棉衣棉被空调 | Wattierte Kleidung, wattierte Decken, Klimaanlage |
| 最后想想 | Dann denke ich |
| 还是 | Ich sollte ihm auch |
| 带一本毛主席语录吧 | Die Mao-Bibel mitbringen |
| 小时候 | Als ich klein war |
| 每次看见爸爸高举语录 | Hatte Papa jedes Mal, wenn er die Mao-Bibel hochhielt |
| 总是满面红光 | Ein tiefrotes Gesicht |